てんでんこという言葉を知っていますか?
日本の東北地方にある三陸地方には、「てんでんこ」という言葉があります。
「てんでんこ」は、「各自」「めいめい」という意味の「てんでん」という名詞に、名詞や形容詞につけて、「小さい」「少し」といった意味の「こ」という指小辞をつけた言葉です。
そして、昔から三陸地方には、「津波が起きたらてんでんこだ」という言い伝えがあります。意味は、「津波が来たら、取る物も取りあえず、誰にもかまわずに、各自、てんでんばらばらに一人で高台へ逃げろ」ということです。
津波が起きたときの水の勢いはとてもすさまじく、あっという間に高い波にさらわれてしまいます。
誰かをかまっていると、みんなが高い波にさらわれてしまいます。自分の命は自分で守ることに加えて、進んで素早く逃げることで、人々に避難することの大切さを示します。
家族みんなが前もってこの言葉の意味を話し合い、それぞれが高台に逃げていることを信じて逃げるということで、命が危険な人をほっておいて自分だけ逃げればいいという意味ではありません。
それほど、津波はこわいということでもありますし、すぐに逃げることの大切さを示す言葉です。
12年前に起こった東日本大震災の時にも、たくさんの人が津波にさらわれて、亡くなったり、行方不明になったりしています。
⭐️ ⭐️
津波 Tsunamisにすすむ(このブログにあるページ)
地震 earthquakesにすすむ(このブログにあるページ)
大地震 big earthquakesにすすむ(このブログにあるページ)
防災グッズ Disaster prevention goodsにすすむ(このブログにあるページ)
簡易トイレ Simple toiletにすすむ(このブログにあるページ)
Tendenko
In the Sanriku region in the Tohoku region of Japan, there is a word “Tendenko”.
The word “Tendenko” is a noun meaning “each one” with the suffix “ko,” meaning “small” or “little,” attached to nouns or adjectives.
And there is an old saying in the Sanriku area, “If a tsunami happens, it is a Tendenko. The meaning of this saying is, “When a tsunami comes, you should run to high ground alone, without taking care of anything or anyone else.
When a tsunami occurs, the force of the water is so great that you will be swept away by the high waves in the blink of an eye.
If you are concerned about someone else, you will all be swept away by the high waves. In addition to protecting your own life, you can show people how important it is to evacuate by running away quickly and willingly.
It means that everyone in the family should discuss the meaning of the word in advance and run away believing that each person is running to higher ground, and it does not mean that you should just run away while leaving those whose lives are in danger alone.
It means that tsunamis are scary, and the word indicates the importance of escaping immediately.
In the Great East Japan Earthquake that occurred 12 years ago, many people were killed or went missing after being swept away by the tsunami.
コメント