節分(せつぶん)Setsubun

ぎょうじ
れい
れい

2月にがつ3日みっかは、節分せつぶんですね。

 明日あしたの2023ねん令和れいわ5年ごねん2月にがつ3日みっかは、節分せつぶんです。

にがつの カレンダーと だいず

 節分せつぶんとは、せつかれめのことです。

 ほんには、じゅうせっというかんがえがあります。

 じゅうせっでは、しゅんしゅうとうはじめのを、立春りっしゅん立夏りっか立秋りっしゅう立冬りっとうといいます。

 そして、それらのまえすべ節分せつぶんといっていました。

 しかし、現在げんざいは、おも立春りっしゅん前日ぜんじつのことだけを、節分せつぶんということがつうです。

 2月にがつ節分せつぶんは、「立春りっしゅん前日ぜんじつ」ですので、2月にがつ3日みっかおおいです。

 しかし、立春りっしゅんがそのとしによってわることがありますので、2月にがつ2日ふつかになったり、2月にがつ4日よっかになったりすることもあります。

 4よっつの節分せつぶんなかでも、立春りっしゅんまえ節分せつぶんが、とくおもんじられるのは、むかし旧暦きゅうれきせつかんがかた関係かんけいしています。

 1月いちがつを「新春しんしゅん」というように、むかしはるあたらしいとしのはじまりとされていました。旧暦きゅうれき1いちがつ現在げんざい2月にがつにあたり、あたらしいとしへとりかわる2月にがつ節分せつぶん大切たいせつであるとかんがえられたようです。

 さらに、立春りっしゅんは、節目ふしめのうえではふゆからはるへとせつわるです。ほんではむかしから、せつわりめにはいつもとちがうことがこったり、予期よきせぬ出来できごとわれたりしやすいとされてきました。節分せつぶんには、まめまきをすることがおおいのも、これらのかんがかた関係かんけいしています。

おにの おめんを かぶった じょせい

 節分せつぶんおこなまめまきは、せつわりめにこりがちな病気びょうき災害さいがいおに見立みたてて、それをはら行事ぎょうじです。

 ほんでは、えない病気びょうき災害さいがいなどのわざわいをおにというひとえるものとしてかんがえてきました。

じゅうせっ 24 solar termsにすすむこのブログにあるページ

Setsubun 

 Tomorrow, February 3, 2023 is Setsubun.

 Setsubun is the division of the seasons.

 In Japan, there is the idea of the twenty-four solar terms.

 In the twenty-four solar terms, the first days of spring, summer, autumn and winter are called the beginning of spring, the beginning of summer, the beginning of autumn, and the beginning of winter.

 And the days before those were all called Setsubun.

 However, currently, it is common to call Setsubun mainly for the day before the first day of spring.

 Setsubun in February is “the day before the first day of spring,” so it is often celebrated on February 3rd.

 However, the start of spring may change from year to year, so it may fall on February 2nd or February 4th.

 Among the four Setsubuns, the Setsubun before the beginning of spring is particularly valued because of the old lunar calendar and the way of thinking about the seasons.

 In the old days, spring was considered to be the beginning of the new year, as January is called “shinshun.” 

 January of the lunar calendar corresponds to the current February, and it seems that Setsubun in February, which marks the start of the new year, was considered important.

 In addition, Risshun is the day when the season changes from winter to spring on a milestone. Since ancient times, it has been said that when the seasons change, unusual things can happen and unexpected events can easily occur.

 The fact that we often throw beans on Setsubun is also related to these ways of thinking.

 The bean-throwing event held on Setsubun is an event to ward off illnesses and disasters that tend to occur at the turn of the seasons, like demons.

 In Japan, we have considered invisible disasters such as diseases and disasters as demons, which can be seen by humans.

コメント

タイトルとURLをコピーしました