桜の花が好きな人は多いですね。
桜は、日本で最も愛されている植物のひとつです。多くの学校には桜の木がたくさん植えられています。
春になると、多くの人が、公園や桜の名所などに桜を見に出かけます。
桜を見ながら、家族や友だちと一緒に食事を楽しむ人もいます。
ここ数年は、コロナウィルス感染症のために、桜を見ながらの宴会は禁止されていましたが、今年2023年(令和5年)から禁止されなくなっているところも増えています。
春の3月中旬になると、多くの都道府県で桜の開花宣言が始まります。
桜の開花宣言というのは、日本の各地にある気象台や測候所などが定めた標本木の花が5、6輪開くと発表されます。標本木は、ソメイヨシノという種類から選ばれています。
桜が80パーセント開花すると桜の見頃である満開となります。通常、開花宣言から満開まではおよそ1週間となっています。
世界ではあまり行われない桜の開花状況のニュースは、桜に対する日本人の思いの強さを表しています。桜を題材にした歌もたくさん作られて歌われています。
梅 plumにすすむ(このブログにあるページ)
桃 peachにすすむ(このブログにあるページ)
木にすすむ(このブログにあるページ)
実のなる木にすすむ(このブログにあるページ)
Cherry
Cherry trees are one of the most beloved plants in Japan. Many schools have many cherry trees.
In spring, many people go to parks and cherry blossom viewing spots.
Some people enjoy eating with family and friends while viewing the cherry blossoms.
In the past few years, banquets to view cherry blossoms were prohibited due to coronavirus infection, but the ban has been lifted in an increasing number of places since 2023.
In mid-March, many prefectures begin to declare the blooming of cherry blossoms.
Cherry blossom declarations are made when five or six blossoms open on a sample tree designated by a weather station or meteorological observatory in each region of Japan. The specimen trees are selected from a species of cherry tree called Someiyoshino.
When 80% of the cherry trees are in bloom, the cherry trees are in full bloom, which is the best time to see the cherry blossoms. Usually, it takes about one week from the time the cherry trees are declared in bloom to the time they are in full bloom.
The news of the blooming of cherry blossoms, which is not often done in other parts of the world, shows the strength of the Japanese people’s love for cherry blossoms. Many songs about cherry blossoms have been composed and sung.
コメント