赤ちゃんはかわいいですね。
赤ちゃんは、生まれたばかりの子どものことをいいます。
なぜ、赤ちゃんというかというと、生まれたばかりの子どもは肌の色が赤いからです。
なぜ赤ちゃんの肌の色が赤いのかというと、人間の血の色が赤いのと、生まれたばかりの赤ちゃんの皮膚がうすいからです。
赤ちゃんの皮膚がうすいので、赤ちゃんの体の中を動いている血管の中の血の色が透けて見えるからです。
しかし、しばらくすると、だんだんと大人のように、皮膚の厚みも増しますので、赤くなくなっていきます。
赤ちゃんのてのひらに、指を近づけるとどうなるか知っていますか。
赤ちゃんは、その指をぎゅっとつかみます。これは、把握反射といって、赤ちゃんの体に備わった能力です。
今度は、指を、赤ちゃんのほっぺたに近づけてみましょう。
すると、今度は、指に吸いつきます。
これは、指をお母さんのおっぱいと思ってお乳を飲もうとするからです。
この能力があるので、赤ちゃんは、母乳やミルクを飲むことができます。誰にも教えられなくてもどの赤ちゃんでも同じような動きをします。
赤ちゃんはかわいく、面白いですね。
かわいい赤ちゃんにすすむ(このブログにあるページ)
かわいいちゅちゅたん(1)どうしたらいいのかな?に進む(このブログにあるページ)
かわいいちゅちゅたん(2)はじめてのスイカ(このブログにあるページ)
かわいいちゅちゅたん(3)はじめてのメロン(このブログにあるページ)
Baby
A baby is a newborn child.
In Japanese, we say akachan/red.
The reason we say akachan/red is because newborn babies have red skin.
The reason why babies’ skin is red is because human blood is red and newborn babies’ skin is thin.
Because the baby’s skin is thin, the color of the blood in the blood vessels that move inside the baby’s body can be seen through.
However, after a while, the skin will gradually thicken like an adult, so the redness will disappear.
Do you know what happens when you put your finger close to a baby’s palm?
The baby grabs the finger tightly. This is a grasping reflex, an ability that babies have.
Now, bring your finger closer to the baby’s cheek.
Then the baby will try to suck your finger.
This is because they think of your fingers as mother’s nipples and try to suck milk.
With this ability, babies can drink breast milk or milk.
All babies do the same movements without being taught by anyone.
Babies are cute and funny.
コメント